游玩旅游点
Touring Sites
&ens💟p;沈(shen)🌼阳佘山世茂洲(zhou)际度假酒(jiu)店
InterContinen𒀰tal Shanghai Wonderland
济(ji)南(nan)(nan)佘(she)山(shan)(shan)(shan)世(shi)茂洲际(ji)饭(fan)店(dian)的(de)(de)搭(da)建是(shi)项殷实自主创新(xin)(xin)的(de)(de)结(jie)构设计之作,修(xiu)健历经多年(nian),这(zhei)类新(xin)(xin)奇的(de)(de)饭(fan)店(dian)依照生(sheng)态大(da)(da)环境(jing),多方(fang)面采取深坑(keng)(keng)(keng)岩壁(bi)(bi)的(de)(de)球面造(zao)形悬架并修(xiu)健在深坑(keng)(keng)(keng)岩壁(bi)(bi)时,主要体现由地(di)表(biao)以上的(de)(de)2层及地(di)表(biao)下88米的(de)(de)15๊层结(jie)构,令市场叹为(wei)观止(zhi)。饭(fan)店(dian)地(di)处(chu)于济(ji)南(nan)(nan)松江佘(she)山(shan)(shan)(shan)胯下的(de)(de)天马山(shan)(shan)(shan)深坑(keng)(keng)(keng)内(nei),长距离济(ji)南(nan)(nan)虹桥(qiao)国际(ji)性候(hou)机楼及济(ji)南(nan)(nan)虹桥(qiao)火车票站(zhan)32公厘,接壤佘(she)山(shan)(shan)(shan)发达国家树丛生(sheng)态园、辰山(shan)(shan)(shan)草本(ben)森林公园等很(hen)多处(chu)旅遊旅游胜地(di)。饭(fan)店(dian)拥(yong)用约(yue)900平方(fang)公里米的(de)(de)无柱酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)和3个区别大(da)(da)小(xiao)的(de)(de)多基本(ben)功能会议平板室。另外,有(you)点美轮美奂的(de)(de)天窗搭(da)景的(de)(de)“奇踪”酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),也可以分开为(wei)这(zhei)三个独立的(de)(de)的(de)(d💫e)酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),动(dong)态展(zhan)示机动(dong)车更可一(yi)直驶(shi)进促销活动(dong)场地(di),为(wei)各种各样(yang)会议接待(dai)促销活动(dong)供(gong)给很(hen)理想(xiang)挑选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at t🐈he Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山国(guo)密林儿童公园
Sheshan Natio🐻nal Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)政(zheng)府(fu)树林(lin)植物(wu)园(yuan)(yuan)是深(shen)圳主要的(de)(de)(de)政(zheng)府(fu)级肯定山(shan)(shan)岭度假胜(sheng)地(di),生意户型面(mian)积267公亩,因此(ci)出(chu)游自然(ran)风景(jing)区树林(lin)遍及率高(gao)达(da)80.04%。园(yuan)(yuan)区12座高(gao)山(shan)(shan)好似12颗粗细不(bu)一的(de)(de)(de)翡从西南地(di)区趋于東北,连绵(mian)不(bu)断连绵(mian)13公里跑,使一马平川(chuan)的(de)(de)(de)深(shen)圳平原(yuan)区展(zhan)示出(chu)秀灵多姿的(de)(de)(de)山(shan)(shan)岭景(jing)观规划。199两年6月(yue),由(you)原(yuan)政(zheng)府(fu)楸树部获准成立佘(she)山(shan)(shan)政(zhe꧒ng)府(fu)树林(lin)植物(wu)园(yuan)(yuan)✃,2002年时间内被(bei)选为为政(zheng)府(fu)很早一批(pi)4A级出(chu)游因此(ci)出(chu)游自然(ran)风景(jing)区。现外(wai)商发展(zhan)的(de)(de)(de)旅游景(jing)点有:东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)无锡园(yuan)(yuan)。
Sheshan National F🌠orest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北(bei)京辰(chen)山观赏动物(wu)园
Shangha🦩i Chenshan Botanical Garden
杭州辰山常绿动苔藓森林公园在松江区佘山國家渡假游渡假区内(辰花公路桥3885号),是公路工程府、中国内地科学合理院和國家林草局的合作联建的集研究、科普宣传和可以观赏出游于混合式的综合管理性常绿动苔藓森林公园,拆迁赔偿占地面207公亩,是西北地市场规模明显的常绿动苔藓森林公园。常绿动苔藓森林公校园内的辰山古古迹,201历经四年4月被公路工程府颁布为杭州市文物古迹维护机构。该古迹这些年初出现 ,占地面约为16公亩,进行初步区分为商周期古诗词化古迹。
工业区由重点商品展示厅、常绿绿植保育区、五个洲常绿绿植区和周围减慢区等多重功效区购成。展会温室展会空间为12608多万平🎃方米,由热带雨林花果馆、沙生常绿绿植馆和珍奇常绿绿植馆组合,为亞洲上限展会温室群,在这当中沙生常绿绿植馆为全球上限室内装修沙生常绿绿植展示馆。现为发达国家4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, ♑the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition 𒁃greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深(shen)圳方塔园(yuan)
Shanghai Squ🦩are Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered🌃 on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉(zui)白池的公园
&🦄ensp;Shanghai Zuibaichi 🗹Park
醉白池(chi)是(shi)沪四大(da)古(gu)典主义景(jing)(jing)观园林建(jian)筑(zhu)建(jian)筑(zhu)中的(꧑de)一种,拆迁赔偿76亩(mu)。校(xiao)各(ge)园有两个地方(fang)不得移(yi)动(dong)端文化(hua)(hua)(hua)遗产(chan),表(biao)中:醉白池(chi),2013年(nian)4月(yue)(yue)被水利水电(dian)工(gong)程府出(chu)炉(lu)为(wei)(wei)(wei)(wei)沪市文化(hua)(hua)(hua)遗产(chan)保障(zhang)部门;浮(fu)雕(diao)图案(an)厅,1985年(nian)11月(yue)(yue)被出(chu)炉(lu)为(wei)(wei)(wei)(wei)松江县文化(hua)(hua)(hua)遗产(chan)保障(zhang)部门。景(jing)(jing)观园林建(jian)筑(zhu)建(jian)筑(zhu)缘(yuan)于(yu)北宋(song)(song)松江进士朱之(zhi)(zhi)纯的(de)私(si)居家风水院,名“谷阳园”。后(hou)为(wei)(wei)(wei)(wei)北京在明大(da)书画文化(hua)(hua)(hua)家董其(qi)昌觞咏处,也(ye)是(shi)明星学士学位常(chang)游的(de)地方(fang)。清(qing)顺(shun)康年(nian)间(jian),工(gong)部郎(lang)中、田(tian)园唐代(dai)(dai)诗人、名画家顾大(da)申(shen)重加扩建(jian),因(yin)尊敬唐大(da)田(tian)园唐代(dai)(dai)诗人白居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韩(han)琦慕白之(zhi)(zhi)意,将所(suo)建(jian)池(chi)上(shang)景(jing)(jing)观园林建(jian)筑(zhu)建(jian)筑(zhu)被命名为(wei)(wei)(wei)(wei)“醉白池(chi)”,有史以来迄今为(wei)(wei)(wei)(wei)止3705年(nian)历吏。校(xiao)各(ge)园现存为(wei)(wei)(wei)(wei)着北宋(song)(song)的(de)乐天集(ji)团轩,北京在明的(de)四周围厅、疑(yi)舫、上(shang)学堂,宋(song)(song)朝池(chi)上(shang)草堂、雪海堂、宝(bao)成楼、浮(fu)雕(diao)图案(an)厅等楼台亭阁楼阁;收(shou)藏(zang)着有元(yuan)赵孟(meng)頫硬(ying)笔(bi)书法作品真迹《前、后(hou)赤壁赋(fu)》石刻、宋(song)(song)朝《云间(jian)邦彦半身像》碑刻等文化(hua)(hua)(hua)瑰宝(bao)。校(xiao)各(ge)园瓦特连杆的(de)当代(dai)(dai)硬(ying)笔(bi)书法作品大(da)师题字匾联(lian)这(zhei)是(shi)不算(suan)其(qi)数。现为(wei)(wei)(wei)(wei)国(guo)内(nei)4A级景(jing)(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate 🦄in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the parkﷺ is rated as a national 4A-level scenic spot.
&🦄ensp; 广(guang)富(fu)林Manbetx体(ti)育入(ru)口遗迹
&💜ensp; Guangfulin Site of Anciꦑent Culture
广富林人文遗存是在松江名城东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个居民小区的平数达标850亩,明年被认为4A级旅遊行业自然风景区,同一年评为佛山市先进校区旅遊行业自己的特色先进校地域。是现如今经古生物学发现了的佛山29处遗存中涉及知识最很多,最具养护与制作价格的古人文遗存。广富林人文遗存19710年被对外公布了为佛山市文化遗产养护点;于2013 年10月被财政部核算为7批全球文化遗产养护标准;知也桥,2020年2月被对外公布了为松江区文化遗产养护点。
广富林传统艺术课遗存以古生物学遗存养护区为重点,对古遗存多加原始态养护和表现台出,显露农作生态环境圈传统艺术课,表🐭现台出真材实料的田园生活自然风光。坚实的传统艺术课文明素养是广富林項的目的重点行业国际竞争力, 一整个居民小区总体规划装修设计了5大区域,东西南部是儒道佛传统艺术课表现台区,西南是企业的服务设施的服务区,西北是风俗传统艺术课表现台区,西南部是出土歷史文物歷史文物表现台区,中间是农ꦅ作传统艺术课养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史传统艺术课特色民族文化区相前呼后应,变成 沪上“纵深传统艺术课寻根之行”的的方向中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the ꦑsouthern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. G⛄uangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野公(gong)園
🎐
Guangfulin Country Park
广富林郊野主题家里地处佘山各国森林视频主题家里南侧,紧靠广富林古文化遗存。
广富林郊野森里公园环绕“田、水、路、林、村”五个目标维度开发,以农作绿色生态自然环境园林建筑为基础框架,由农园收获、果林美景、温地渔村3大的业务板块组成了,并按区城分成花菜花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个区城,还加以传统文化展出、收获钩鱼、农♍业观光闲庭信步等的🔴功能,导致综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is🍒 based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
广州浦江之(zhi)首(shou)亲子旅(lv)游(you)旅(lv🅺)游(yo✨u)点
Shanghai🌸 Pujiang River Source Scenic Spot
深圳浦(pu)江(jiang)之首文旅游览(lan)(lan)区(qu)(qu),是深圳妻子(zi)河(he)黄(huang)浦(pu)江(jiang)的(de)(de)起至点,也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)零公(gong)厘”。有出(chu)自于浙江(jiang)蜿蜒(yan)曲折(zhe)过来的(de)(de)的(de)(de)斜(xie)塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在在此汇(hui)成,形成了1块四角洲造(zao)型(xing)的(de)(de)宝地(di),经横潦泾涌入(ru)黄(huang)浦(pu)江(jiang)。三(san)江(jiang)汇(hui)源事例(li),江(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)中帆舫(fang)争(zheng)流,河(he)边(bian)罾起网落,江(jiang)滩蒲棒飘(piao)舞,江(jiang)岸柳绿桃红,孕育宝宝着道尽(jin)为(wei)的(de)(de)皖(wan)江(jiang)江(jiang)山水(shui)乡自然(ran)风(feng)光(guang),“浦(pu)江(jiang)之首”以此而(er)得名。一小(xiao)部份游览(lan)(lan)区♐(qu)(qu)分(fen)(fen)墙上(shang)和低下多台分(fen)(fen),墙上(shang)部份为(wei)“疏流利地(di)运”宝塔和“春申堂”,而(er)低下部份为(wei)“水(shui)人文分(fen)(fen)享馆”。游览(lan)(lan)区(qu)(qu)内挑(tiao)梁斗拱(gong)式建(jian)筑(zhu)物(wu)艺术风(feng)格弥漫大气(qi)风(feng)姿,执行(xing)窗鎏金瓦又(you)不甚新现代(dai)先(xian)进快乐。皖(wan)江(jiang)小(xiao)资情调的(de)(de)公(gong)园风(feng)姿配合银杏(xing)树、槐树、垂柳等乡土主茎,尽(jin)显全国宋(song)代(dai)传统意义人文的(de)(de)写照。现为(wei)祖(zu)国3A级游览(lan)(lan)区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pi🦋nk peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is𓆏 “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士产(chan)业(ye)园(yuan)规划
Thames Town
泰晤士产(chan)(chan)业园(yuan)规(gui)(gui)划(hua)属于松江(jiang)都市的(de)(de)(de)关(guan)中,不是(shi)自燃(ran)人(ren)现松江(jiang)都市布局性(xing)特(te)(te)(te)色(se)的(de)(de)(de)符(fu)号性(xing)领(ling)域,所在(zai)区占地面积约(yue)1平km,东(dong)侧为都市较大(da) 的(de)(de)(de)一款 工人(ren)湖(hu)。绿林清湖(hu)、拥有有滋有味的(de)(de)(de)英式美丽乡村工程建(jian)筑特(te)(te)(te)色(se)。泰晤士产(chan)(chan)业园(yuan)规(gui)(gui)划(hua)设(she)汁特(te)(te)(te)色(se)带来(lai)(lai)英式泰晤士岸边产(chan)(chan)业园(yuan)规(gui)(gui💜)划(hua)特(te)(te)(te)色(se)和房产(chan)(chan)特(te)(te)(te)征描述,追寻(xun)人(ren)和自燃(ran)的(de)(de)(de)最加文明和谐,提现松江(jiang)都市浓(nong)郁的(de)(de)(de)城市化(hua)(hua)化(hua)(hua)、香港国(guo)际化(hua)(hua)战略、生(sheng)态圈(quan)化(hu💧a)(hua)或是(shi)自助游文化(hua)(hua)水平之(zhi)气。中间一部(bu)维持的(de)(de)(de)多的(de)(de)(de)功能走(zou)街(jie)或是(shi)水岸英式大(da)厦(sha)成(cheng)产(chan)(chan)业园(yuan)规(gui)(gui)划(hua)的(de)(de)(de)数控车床主轴线,也(ye)是(shi)城市居民及旅游者来(lai)(lai)进行(xing)示威、表演节目、休闭、沟通的(de)(de)(de)好好去处(chu),层(ceng)次(ci)性(xing)大(da)量,扣人(ren)心(xin)弦(xian),布局性(xing)积极性(xing)弥漫居住(zhu)小情(qing)调和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological🌌, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pe♑destrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安(an)影视视频游(you)乐园
Shanghai Film Park
武汉(han)(han)视频制(zhi)作亲子乐园位于于车(che)(che)墩镇(zhen)北(bei)松(song)公路(lu)交(jiao)通4915号,集视频制(zhi)作拍色(se)、旅遊光观、文化(hua)艺术传布为(wei)成(cheng)一体,由老(lao)武汉(han)(han)“二三(san)十时代(dai)武汉(han)(han)路(lu)”“静安(an)寺(si)路(lu)”“石库(ku)门(me🐠n)里弄(nong)”“老(lao)城厢”“16铺游(you)艇码头”“民国12店(dian)”“开心楼茶社(she)”“凯司(si)令自助餐社(she)”“天空夜店(dian)”“鸿翔(xiang)新款(kuan)产(chan)品店(dian)”“武汉(han)(han)总(zong)商(号商)门(men)楼”“泰康大(da)(da)戏院”“传统式火车(che)(che)卧铺站”“美式建(jian)筑设(she)计(ji)群”“昆山河港(gang)区”“大(da)(da)教堂”“复兴步行街”“安(an)徽(hui)路(lu)钢桥”“湖贫(pin)困山区”等拍色(se)3d场(chang)景及大(da)(da)搭配数码摄(she)影棚、新款(kuan)产(chan)品库(ku)房、宝物库(ku)房、置景PCB电(dian)路(lu)板工厂所组(zu)合;还辟有环状(zhuang)有轨电(dian)车(che)(che)、上影服道选(xuan)粹展览馆等娛(yu)樂(le)的项目(mu)。现为(wei)国度(du)4A级旅游(you)景区。
Shanghai Fil🌺m Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Pin🦩g'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
ꦆ 北京(jing)胜强动漫影视基(ji)地(di)♛面积
&enꦕsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
南京胜强(qiang)艺(yi)术(shu)片(pian)机(ji)(ji)地位于于永丰衔道长谷路111号,是一种(zhong)家专(zhuan)注(zhu)艺(yi)术(shu)片(pian)影(ying)视视频拍摄(she)机(ji)(ji)地,拥用海量明、清、民国音乐风(feng)格房建(jian)及花(hua)园小区全景(jing)、室内外婚礼摄(she)影(ying)棚和商务(wu)酒(jiu)店住宿费区。《世(shi)上无双(shuang)》、《叶问4》、《卖(mai)家子的(de)人(ren)》、《那时(shi)春暖花(hua)开月正圆》、《燕(yan)云(yun)台》、《老百(bai)姓的(de)家庭财(cai𒐪)产》、《人(ren)潮潮水般(ban)》等广大(da)艺(yi)术(shu)片(pian)诗集(ji)均取景(jing)在这里(li)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and televi💙sion works have been set here.
沪有意思谷
Shang༒hai Happy Valley
成都嗨翻天谷靠近松江区林湖路886号,主要包括了“开朗港、嗨翻天时光里、风暴湾、金矿石镇、嗨翻天海洋能、成都滩、香格里拉”四个题目区,数百项玩耍好内容流程及游览好内容流程,十余座一流的机游乐好内容流程,逾万个舞台表演场位子。
这边有称𝓀作“坐坐垂直过山车创始者”的竹木坐坐垂直过山车“谷木游龙”、180度保持竖直摔落坐坐垂直过山车“绝叫雄风”、球幕飞机飞行影城“奇境:女主穿越北纬30°”等发达的游乐环保设备。这边荟萃了大一些的跨网络媒介全景水秀《天幕水极》,融游戏体验、参与营销活动、互动问答为整体的高端科技人才特技全景剧《新杭州滩凤云》等中国全国🐈各地的美好表演营销活动。另外还有可装在4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、餐饮管理、年会、展示会等能力于整体的大一些的多能力厅——亚瑟宫等大一些的核心体育中心。近几年来,杭州乐趣谷将要推广大一些的跨网络媒介全景水秀《天幕水极》等楼盘、最顶配杭州滩区核心区等诸多在线升级改良楼盘,建设“玩不完的乐趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shan𝕴ghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈阳玛雅沙滩水游乐园
Shanghai Playa May🌠a Water Par🐬k
重庆玛雅海摊水儿童公园是华北区县区县超大水中下游乐游乐城,建在于风景线自然风光的佘山国家区域旅游行业度假旅游区,遵循“惊悚热血”和“合家乐游”营养元素的兼容并蓄,结合中国古代玛雅特色文化与现当代水中下游乐游乐使用,是侨民城实业公司继重庆欢笑谷随后,在华北区县区县面市的一个爆款商品大作。
🍌现下的公园土地征用面積近10万每平方公里米,享有4滑道水中摩托跳楼机“快速水蟒”、水磁扭力技能的双轨水中摩托垂直过山车“大黄蜂”、水中摩托竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡体现工程“巨兽碗”、魔幻世界进行互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、直径不低于23米无敌大话筒、滑道组装工程“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套超大水中摩托专用系统及景观规划设计工程,及及5同学们庭游乐区100余款亲子活动嬉戏专用系统,这其中单选刷快时代国际互联网行业度假旅行协会会员的非常专业专用系统个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”🍌, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西(xi)安月湖塑形恍若(ruo)公园
ꦦShanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)广州(zhou)月湖(hu)(hu)塑(su)(su)(su)像(xiang)(xiang)风景(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)文(wen)(wen)化公(gong)园建在于(yu)(yu)广州(zhou)佘(she)山(shan)地(di)(di)区(qu)文(wen)(wen)旅渡假区(qu),一(yi)座集現(xian)代塑(su)(su)(su)像(xiang)(xiꦇang)、建筑工(gong)(gong)程视觉(jue)、自(zi)(zi)燃山(shan)色景(jing)(jing)象和中高档歇歇娱乐(le)(le)(le)圈于(yu)(yu)一(yi)梯(ti)的(de)(de)视觉(jue)风景(jing)(jing)线主(zhu)题(ti)游乐(le)(le)(le)圆。工(gong)(gong)业区(qu)由小佘(she)山(shan)、月湖(hu)(hu)和环(huan)湖(hu)(hu)沿岸组合(he),总占地(di)(di)赔(pei)偿1300亩,465亩的(de)(de)月湖(hu)(hu)作为(wei)一(yi)个中央(yang),环(huan)湖(hu)(hu)可(ke)分为(wei)春、夏、秋、冬七(qi)个有所差异特(te)色文(wen)(wen)化的(de)(de)岸区(qu)。目前为(wei)止近80多个来源(yuan)于(yu)(yu)外国、东南亚和全球(qiu)塑(su)(su)(su)像(xiang)(xiang)艺木大(da)师的(de)(de)全世界塑(su)(su)(su)像(xiang)(xiang)精典(dian)装点在自(zi)(zi)燃山(shan)色间,能够 出月湖(hu)(hu)塑(su)(su)(su)像(xiang)(xiang)风景(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)文(wen)(wen)化公(gong)园“归来自(zi)(zi)燃、享受到视觉(jue)”的(de)(de)经营(ying)理念执(zhi)着,有个出美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)(de)人世间视觉(jue)主(zhu)题(ti)游乐(le)(le)(le)圆。现为(wei)地(di)(di)区(qu)4A级(ji)风景(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park iꦰs in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hi🐽nterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂小精(jing)灵之城个性主题乐土
&ens🐻p; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
武(wu)汉(han)世茂宠(chong)物(wu)(wu)(wu)宠(chong)物(wu)(wu)(wu)冰(bing)冰(bing)月(yue)(yue)(yue)精(jing)灵(ling)之城(cheng)话(hua)题(ti)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)座(zuo)(zuo)落在于(yu)佘山在中(zhong)国旅(lv)游活动(dong)酒店蜜月(yue)(yue)(yue)旅(lv)行区,占(zhan)地(di)(di)赔偿(chang)4.2万平(ping)方和米(mi),由野外深坑幻境(jing)(jing)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)与棚内(nei)蓝宠(chong)物(wu)(wu)(wu)宠(chong)物(wu)(wu)(wu)冰(bing)冰(bing)月(yue)(yue)(yue)精(jing)灵(ling)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)包含,是(shi)在中(zhong)国首座(zuo)(zuo)独揽(lan)木瓜奇(qi)迹园林景观(guan)和国际上IP的(de)(de)棚外内(nei)结合型话(hua)题(ti)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)。其(qi)中(zhong)的(de)(de),深坑幻境(jing)(jing)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)宽裕用海拨高度负88米(mi)深坑奇(qi)景的(de)(de)当然得意(yi),设计了(le)探(tan)(tan)(tan)究环(huan)(huan)境(jing)(jing)级地(di)(di)标志旅(lv)游活动(dong)酒店农(nong)业观(guan)光场ཧ景。蓝宠(chong)物(wu)(wu)(wu)宠(chong)物(wu)(wu)(wu)冰(bing)冰(bing)月(yue)(yue)(yue)精(jing)灵(ling)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing)是(shi)亚(ya)太地(di)(di)区区首座(zuo)(zuo)蓝宠(chong)物(wu)(wu)(wu)宠(chong)物(wu)(wu)(wu)冰(bing)冰(bing)月(yue)(yue)(yue)精(jing)灵(ling)话(hua)题(ti)探(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)全(quan)家(jia)水(shui)环(huan)(huan)境(jing)(jing),无极(ji)限口袋(dai)日月(yue)(yue)(yue)了(le)精(jing)品(pin)动(dong)画视频中(zhong)的(de)(de)“蓝宠(chong)物(wu)(wu)(wu)宠(chong)物(wu)(wu)(wu)冰(bing)冰(bing)月(yue)(yue)(yue)精(jing)灵(ling)村”,设计深林区、自(zi)然村区、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂险(xian)(xian)王(wang)区这几(ji)种别具特点的(de)(de)话(hua)题(ti)区,是(shi)武(wu)汉(han)及(ji)长三边形城(cheng)市全(quan)家(jia)家(jia)居短(duan)途游依据地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in C🅰hina. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Y🏅angtze River Delta.
五厍占农业的大部分娱乐观景园
Wushe Leisure and Sights👍ee🌠ing Agriculture Park
五(wu)厍畜牧(mu)业(ye)休(xiu)闲运(yun🍰)动度(du)(du)假光观(guan)园征(zheng)占(zhan)体(ti)积7000亩,以生(sheng)态(tai)圈畜牧(mu)业(ye)和休(xiu)闲运(yun)动度(du)(du)假光观(guan)为(we♐i)成一体(ti),是学业(ye)畜牧(mu)业(ye)内(nei)容(rong)、参观(guan)考察(cha)中式自(zi)然风光、体(ti)念山(shan)里(li)人家性生(sheng)活、松弛疲(pi)劳身心健康的理(li)想化场合。光观(guan)园区空气的自(zi)然、情况悠美,乡村力量醇(chun)正(zheng),才有的“三净”状态(tai)让他(ta)人时间段(duan)极其山(shan)水田园一般闲情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture,🦂 enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深🌠(shen)圳西北部渔村(cun)钓鱼悠闲服务𒈔中心
Fishing an🐭d🍨 Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
苏(su)州西(xi)南渔村钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)中央钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)场(chang)(chang)(chang)征占总规(gui)模(mo)四百(bai)余人(ren)亩,于(yu)2005年8月外商开发(fa),设定(ding)公共设施(shi)更加完善,塘型规(gui)范,钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)木种较齐全,服务的(de)(de)细(xi)心。中央享有休闭(bi)运动(dong)钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)河面上200余亩,单(dan)人(ren)赛钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)河面上30亩,另有近百(bai)亩的(de)(de)园林(lin)休闭(bi)运动(dong)林(lin)天(tian)然水氧吧,历尽(jin)沧桑近20年的(de)(d𓆉e)发(fa)展趋势,在钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)界具(ju)备较高的(de)(de)口碑网,是(shi)百(bai)姓(xing)休闭(bi)运动(dong)ꦏ钓(diao)(diao)场(chang)(chang)(chang)和礼拜天(tian)出入的(de)(de)良好的(de)(de)选定(ding) 。
Opened to the public in 🔯September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for com🥂petitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ens⛎p; 西安天马漂移(yi)赛(sai)车场(chang)
&en🐻sp; Shanghai Tianma Circu🦂it
沪天马(ma)拉(la)力(li)賽(sai)車(che)场占地(di)面积(ji)约(yue)230亩,应用(yong)于(yu)(yu)佘(she)山镇沈砖国(guo)(guo)道(dao)3000号,G1503沪绕城高速的(de)国(guo)(guo)道(dao)天马(ma)不一(yi)样口华东侧,于(yu)(yu)2003年劳(lao)动(dong)合(he)(he)同(tong)制开始公(gong)司运(yun)营,是(shi)经(jing)综合(he)(he)性(xing)机(ji)购-国(guo)(guo)际(ji)性(xing)联盟车健(jian)身运(yun)动(dong)合(he)(he)力(li)会(FIA)竣工验收合(he)(he)格达标的(de)安全(quan)(quan)的(de)认证的(de)F4滑道(dao),寓游(you)乐、练习、游(you)戏(xi)于(yu)(yu)三合(he)(he)一(yi),为(wei)得(de)到车文(wen)化知识、机(ji)构(gou)网络公(gong)关话(hua)动(dong)、我(wo)们国(guo)(guo)家旅(lv)游(you)是(shi)在(zai)游(you)山玩(wan)水、拉(la)力(li)賽(sai)車(che)休闲度假(jia)游(you)戏(xi)、的(de)行车安全(quan)(quan)的(de)者培(pei)圳学习等话(hua)动(dong)供(gong)应满意的(de)产品机(ji)构(gou)。滑道(dao)总长度2.063万千米,7个左(zuo)弯(wan)(wan)、6个右弯(wan)(wan)共14个弯(wan)(wan)路(lu),另涵꧅盖2处近万一(yi)平(ping)米米的(de)的(de)行车安全(quan)(quan)的(de)者地(di)方。系(xi)统(tong)配置多种(zhong)的(de)多꧅技能厅、vipktv包房、培(pei)圳学习平(ping)台、百(bai)企看台等设施管(guan)理(li),曾时间(jian)顺(shun)序启动(dong)量(liang)过大项国(guo)(guo)际(ji)性(xing)联盟我(wo)们国(guo)(guo)家灾害赛程。
Located ♉at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武(wu)汉佘山国际联盟大众高尔夫酒(jiu)吧
&ensღp; Shanghai Sheshan International Golf Club
上海市(shi)佘山国.际新(xin)大众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫组织(zhi)座(zuo)落(luo)在(zai)佘山一位🔥国家出境游旅居(ju)区(qu)主导区(qu)东北方向隅(yu)。占地赔偿(chang)约2000亩,比如(ru)一位18洞72规格杆(gan)、总长度7192码,契合国.际公开赛的新(xin)大众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫网球场,及新(xin)大众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫豪宅等一起休闭(bi)旅居(ju)服(fu)务设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, an𒐪d attached recreational facilities.
松江艺(yi)术馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)博物院有的是座集藏(zang)品(pin)、研究探讨、展(zhan)(zhan)(zhan)出松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)过(guo)去文化遗产为(wei)整体(ti)的点(dian)史(shi)志(zhi)类博物院。展(zhan)(zhan)(zhan)区(qu)体(ti)积1200㎡米,划分(fen)下第两层。第两层为(wei)博物院最基本商(shang)(shang)(shang)品(pin)创意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)技(ji)巧设(she)计(ji)(ji)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商(shang)(shang)(shang)品(pin)创意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)技(ji)巧设(she)计(ji)(ji)✃划分(fen)“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光”、“艺(yi)(yi)海丹(dan)青”四大领域,专(zhuan)业程(cheng)序地(di)展(zhan)(zhan)(zhan)出了松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)🧸地(di)区(qu)划分(fen)发掘出和(he)博物院館藏(zang)的文化遗产,另外搭配植物配置重建、广(guang)告(gao)灯、多各大媒体(ti)等配套(tao)商(shang)(shang)(shang)品(pin)创意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)技(ji)巧设(she)计(ji)(ji)方式(shi)方法,可以直观呈现了松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)古其(qi)他时市场(chang)经(jing)济制造和(he)视觉(jue)绘画(hua)艺(yi)(yi)术不断发展(zhan)(zhan)(zhan)功绩(ji)。二楼为(wei)为(wei)了方便接拉(la)展(zhan)(zhan)(zhan)区(qu),浮(fu)动期地(di)进(jin)行分(fen)类专(zhuan)题会展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)活动。展(zhan)(zhan)(zhan)区(qu)外食物左右侧,由碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭结构碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)出区(qu),东碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)(shang)(shang)品(pin)创意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)技(ji)巧设(she)计(ji)(ji)明(ming)、清松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)府布告(gao)等史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)(shang)(shang)品(pin)创意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)陈(chen)(chen)(chen)列(lie)技(ji)巧设(she)计(ji)(ji)赵(zhao)孟頫(fu)、董其(qi)昌、沈荃(quan)等书(shu)法绘画(hua)艺(yi)(yi)术视觉(jue)绘画(hua)艺(yi)(yi)术碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exh🎀ibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic🌜 exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra🍒 Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)全(quan)(quan)名“佛(fo)顶尊胜陀(tuo)罗尼经幢(chuang)”,应(ying)用于松江区中河南路西司弄(nong)43号中山小校校国内(nei),建(jian)(jian)于唐大中第(di)十十年(859年),1985年4月被国务院令(ling)颁布为(wei)全(quan)(quan)國核心(xin)文物呵护呵护企业单位,是西安区域仅(jin)(jin)存(cun)(cun)最古旧的室内(nei)地(di)面工程建(jian)(jian)筑。经幢(chuang)布料(liao)材质为(wei)石(shi)灰石(shi)岩,仅(jin)(jin)存(cun)(cun)21级,高9.3米。幢(chuang)身8面,内(ဣnei)刻《佛(fo)顶尊胜陀(tuo)罗尼经》并序,并且 建(jian)(jian)幢(chuang)铭。地(di)方党委分(fen)开(kai) 以托(tuo)座、束腰、圆柱(zhu)形(xing)、华盖、腰檐(yan)等形(xing)态叠成体位唯美的经幢(chuang),每级大绝大部分(fen)作八(ba)角(jiao)形(xing),雕(diao)塑高质量,有海(hai)纹、宝相芙(fu)蓉(rong)、卷(juan)云、力士、天皇、佛(fo)祖、供奉人及盘龙、蹲狮(shi)等。八(ba)棱八(ba)面,故简称(cheng)为(wei)八(ba)棱💫碑,简称(cheng)“唐经幢(chuang)”,俗称(cheng)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and an☂nounced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)地处永丰城市中(zhong)෴河(he)北(bei)路仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)弄南,2015年4月被(bei)揭(jie)晓为西(xi)安市古物(wu)保护(hu)措(cuo)施(shi)厂家,就是座高10余米(mi),跨(kua)越50余米(mi)的(de)五孔桥(qiao)拱(gongﷺ)大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)真名(ming)永丰,因桥(qiao)南为松江府漕运仓(cang)(cang)(cang)城,故(gu)熟(shu)称(cheng)大(da)仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)。现为西(xi)安地区划分最有(you)名(ming)气的(de)的(de)北(bei)京在(zai)明大(da)石桥(qiao)其中(zhong)之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cul🌃tural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It w🍒as formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真(zhen)寺(si)(si)(si)(si)(si)坐落于岳(yue)阳街道办事处道路桥居委会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)3月(yue)被揭晓为南京(jing)市中(zhong)国文物(wu)保護行业,是南京(jing)的地(di)方最早的的伊斯兰教佛教寺(si)(si)(si)(si)(si)庙,始创于元至(zhi)正年(nian)里(1341年(nian)时间(jian)内(nei)—1365年(nian)),初名(ming)真(zhen)教寺(si)(si)(si)(si)(si)。明代(dai)(dai)年(nian)间(jian)要经过反复改造和续建(jian),为此,现(xian)在的清真(zhen)寺(si)(si)(si)(si)(si)既包(bao)含元代(dai)(dai)年(nian)间(jian)的工程(cheng)建(jian)筑装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)艺术风格,又有(you)明代(dai)(dai)第一代(dai)(dai)和第二代(dai)(dai)的工程(cheng)建(jian)筑装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)特色文化(hua)文化(hua)。核心工程(cheng)建(jian)筑装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xi✃u)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)有(you)大量(liang)殿(dian)、窑殿(dian)、穿(chuan)廊(lang),另有(you)南、北(bei)大讲(jiang)堂,邦克(ke)门(men)等(deng),这里面窑殿(dian)和邦克(ke)门(men)某(mou)处最具该寺(si)(si)(si)(si)(si)工程(cheng)建(jian)筑装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhu෴ang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)装(zhuang)(zhuang)(zhuang)修(xiu)(xiu)特色文化(hua)文化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the ol𒁏dest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the 𒉰mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅寺(si),名叫“西(xi)(xi)林(lin)精舍”,别(bie)名崇(chong)恩(en)寺(si),坐落于松江(jiang)区(qu)中(zhong)莫干山中(zhong)路66-6,初建于唐咸通十四(si)年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建于南宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),到现(xian)在为止(zhi)已(yi)经(jing)有1150多年(nian)(nian)历史(shi)长河,是(shi)松江(jiang)区(qu)佛家(jia)(jia)针灸学会的所(suo)处地,为武(wu)汉(han)佛家(jia)(jia)中(zhong)国十大(da)密林(lin)之(zhi)中(zhong)。明洪武(wu)20年(nia♏n)(nian)(138六年(nian)(nian))改造(zao),明正(zheng)统英宗清朝皇帝(di)敕封“西(xi)(xi)林(lin)大(da)明朝禅寺(si)”。大(da)雄宝殿(dian)后(hou)一(yi)(yi)塔(ta)(ta),宋名崇(chong)恩(en)塔(ta)(ta),明易(yi)为圆应塔(ta)(ta),供奉第一(yi)(yi)个代(dai)祖(zu)师圆应高(gao)僧(seng)舍利(li),简称(cheng)“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)6月被宣布为武(wu)汉(han)市(shi)中(zhong)国历史(shi)文物确保标准。塔(ta)(ta)身七层八面,砖(zhuan)木机构(gou),塔(ta)(ta)高(gao)46.5米(mi),到现(xian)在为止(zhi)仍为武(wu)汉(han)地方最高(gao)的人且(qie)收藏中(zhong)国历史(shi)文物最常的一(yi)(yi)座什么(me)古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiꦛang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.